![]() ![]() |
Page 328
|
MR. EVANS: No, sir; I had turned in. SENATOR FLETCHER: Do you know of the conversation, or statement that was made to Gill, about which he has testified here? MR. EVANS: I do not know, sir. Nearly everybody on the ship has talked amongst themselves, and in front of other members of the crew, about it. SENATOR FLETCHER: Has he ever said anything to you in reference to his statement or testimony in the case in this matter? MR. EVANS: You mean any special statement he made to me? SENATOR FLETCHER: Yes. Has he ever said anything to you with reference to his statement that he has made in this matter? MR. EVANS: No; I do not think so. SENATOR FLETCHER: Nothing with regard to the circumstances under which he made the statement, or how he came to make it? MR. EVANS: No. . . . SENATOR FLETCHER: When the mate aroused you and spoke about a ship having been seen sending up rockets, did he make any statement about when that ship was sending, and what kind of rockets? MR. EVANS: No. I slipped on my trousers, and got the phones on my ears inside of two minutes. SENATOR FLETCHER: That was at 4 A.M. on Monday morning? MR. EVANS: That was 3:40 A.M., New York time. SENATOR FLETCHER: What ship's time was that? MR. EVANS: I do not know. I have not worked out the ship's time. I do not know if the ship's clock was changed during that time. SENATOR FLETCHER: Did Gill, the donkeyman, ever talk to you about a story he was telling about the sending up of the rockets by a ship that night? MR. EVANS: I think he may have mentioned it to me. SENATOR FLETCHER: When? MR. EVANS: Everybody on board has been speaking about it amongst themselves. SENATOR FLETCHER: The captain, too? |
M. EVANS : Non, monsieur; j'étais branché. LE SÉNATEUR FLETCHER : Êtes-vous au courant de la conversation ou de la déclaration qui a été faite à Gill et dont il a témoigné ici? M. EVANS : Je ne le sais pas, monsieur. Presque tout le monde à bord du navire en a parlé entre eux et devant d’autres membres de l’équipage. LE SÉNATEUR FLETCHER : Vous a-t-il déjà parlé de sa déclaration ou de son témoignage dans cette affaire? M. EVANS : Vous voulez dire une déclaration spéciale qu’il m’a faite? LE SÉNATEUR FLETCHER : Oui. Vous a-t-il jamais dit quoi que ce soit au sujet de sa déclaration à ce sujet? M. EVANS : Non, je ne crois pas. LE SÉNATEUR FLETCHER : Rien en ce qui concerne les circonstances dans lesquelles il a fait sa déclaration, ni comment il en est arrivé à la faire? M. EVANS : Non. LE SÉNATEUR FLETCHER : Lorsque le second vous a réveillé et a dit qu’on avait vu un navire envoyer des fusées, a-t-il fait une déclaration au sujet du moment où ce navire envoyait des fusées et de quel genre? M. EVANS : Non. J’ai glissé dans mon pantalon et j’ai mis les écouteurs sur les oreilles en moins de deux minutes. LE SÉNATEUR FLETCHER : C’était à 4 heures du matin lundi matin? M. EVANS : C’était 3 h 40, heure de New York. LE SÉNATEUR FLETCHER : Était-ce l’heure du navire? M. EVANS : Je ne le sais pas. Je n’ai pas calculé l’heure du navire. Je ne sais pas si l’horloge du navire a été changée pendant cette période. LE SÉNATEUR FLETCHER : Est-ce que Gill, l’âne, vous a déjà parlé d’une histoire qu’il racontait au sujet de l’envoi de fusées par un navire cette nuit-là? M. EVANS : Je pense qu’il m’en a parlé. LE SÉNATEUR FLETCHER : Quand? M. EVANS : Tout le monde à bord en a parlé entre eux. LE SÉNATEUR FLETCHER : Le capitaine aussi? |
![]() ![]() |
Page 328
|